June 29, 2012
zucelydi:

De Guatemala Para el MUNDO!!! 

zucelydi:

De Guatemala Para el MUNDO!!! 

(via tecacreature)

12:10pm  |   URL: http://tmblr.co/Z9BloxOMtChJ
  
Filed under: Guatemala valle 
June 28, 2012
No debería de estar inundada.

No debería de estar inundada.

May 23, 2012

Angry Quetzal !!!

May 16, 2012
asiesmiguatemala:

Guatemalans

asiesmiguatemala:

Guatemalans

(Source: idealismosubjetivo)

3:35pm  |   URL: http://tmblr.co/Z9BloxLbxkhi
  
Filed under: Guatemala 
September 26, 2011
Spanish they didn't teach you in class.

asiesmiguatemala:

A random list of random bits of Spanish knowledge I’ve acquired in my time here. Some are strickly Guatemalan, or Chapinismos. Inappropriate Chapinismos aren’t included. ;)

  • No hay nada - Double negatives for the win. Literally translated means “There isn’t nothing.” Really means “There isn’t any.”
  • Fijate que - A starter phrase. Basically like “It seems that…” Literally fijar translates as “fix,” although I’ve NEVER heard it used any way but fijate que. Example: “Fijate que I have to work until late so we can’t hang out tonight.”
  • Mas mejor- We like double negatives and double positives here. In Spanish class they tell you NOT to say this…but people do it all the time here. Kind of like saying “more better.”
  • ¿Saber? - Anyone who has taken a Spanish class knows that this means “to know” (a concept or idea.) When it is left unconjugated, however, it means “who knows?” Like…”Where are your kids right now?” “Oh, ¿saber?” Yeah. Bad answer, right?
  • Pues - Has like ten different meanings in my dictionary. It’s baaaaasically a filler word, kind of like my own usage of “like” (yeah, I’m educated and intelligent and I still never got over that phase; haters get a life). Best translation might be “then.” In addition to being a filler word, it also sometimes serves as an added ooomph. As in “Adios, pues” or “Vaya, pues” (a forceful way of saying leave or get out).
  • Costar - Basically, no one here says things are dificil - difficult. Rather, everything “costs.” To climb the mountain cuesta. To live a life of poverty cuesta. And of course, Claire cuesta en la calle (disregard that one…)
  • Bebita - Term of endearment for lovers. Note that I myself have not used this. Literally, “little baby.” When it’s in another language it basically makes you realize how ridiculous it sounds to call your partner “baby” or “babe.” Never again…
  • Dejar plantado- Phrase that means “to leave standing” a.k.a. to stand someone up. Yeeeeeah I am terrible for knowing that one, right?
  • Pisto - Chapinismo for money…better translated as the more casual “cash.”
  • Vos- I am still not confident enough in my mastery of the language to use vos…a.k.a. I’m not cool enough, but vos is another way of saying “you” (like tu), but very informal. My closest equivalent would probably be my own usage of “dude.” Like I said, I’m not cool enough to use this one yet. Maybe ever, let’s be honest.
  • “Seño” - In class they teach you señorita or señora for “Miss” and “Mrs.” But really, we all know how awkward it is when a woman is say, my own age of 21. How the eff do you decide which to call them? Thus, in a combined act of confusion and feminism Americans created the genius of “Ms.” Seño is the Spanish equivalent…a middle ground, if you will. Anymore these days señorita and señora actually mean “virgin” and “not virgin” (yeah, awkwardly learned that one in my Chipotle days when it was a more immigrant-friendly company.)
  • “Pena” - Literally means “sorrow.” Here, though, it’s a very Guatemalan concept that is especially associated with hospitality. As in “No tenga pena, have a second helping.” Can be translated as “don’t worry” or “be my guest.” Hospitality is very important here, and hosts never want to “give pena,” thus, the fat girl always receives insanely large portions while dining in a strangers house. No one believes me when I say I don’t eat that much…and they’d rather avoid risking pena.
  • “Por fa” - Simply the shortened version of por favor, or please. I don’t know why, but I like saying this one. Especially used when asking for a bus stop.
  • “Buen provecho” - I almost forgot this one! Guatemalan cultural lesson number one. You must, must, MUST say “Thank you very much” after finishing any meal or snack, to which all in company reply “Buen provecho”, or bon appetit. If you do not do this, you will be considered extremely rude. The same goes for greeting a company upon entering a room. People are just really, really friendly. You must act accordingly.
  • “Mala/buena onda” - Literally means “bad/good waves.” Kind of like saying something is or isn’t cool. If the kids think I’m being unfair or lame they say “Alisia, mala onda.”
  • “Casaca” - Basically tall tales or bullshit. I’ve used this with guys. As in “You want me to marry you?” “Casacas.”
  • “Shuco/a” - Dirty. I didn’t shower for ONE morning when I was on vaca with Elmer’s family and got called shuca.
  • “Estar de goma” - Literally goma means “rubber.” This phrase, however, means “to be hungover,” a.k.a. “to be rubber.” Gosh, isn’t that so true, though? I mean…no…mom, I’ve never had a hangover…
  • “Ya” - This word was such a pain in the ass initially, mostly because two letter words in other languages suck, especially when they are used ALL the time. It basically means “already” or “now,” and is used all of the time. Really. ALL of the time.
  • “Ratito” - I know it’s deceptive, but this word really has nothing to do with rodents of any size. Rato means “moment” in Spanish. Here, however, everyone loves to say ratito - literally “little moment.” Also common is ahorita - “right now.”

10:45am  |   URL: http://tmblr.co/Z9Blox9zBpiF
  
Filed under: Guatemala Spanish funny 
September 21, 2011
asiesmiguatemala:

Tweets en verso
¿De que se trata? La idea es simple, tenés que escribir un tweet en verso, que debe llenar los siguientes requisitos:
Debe ser gracioso, en cualquier categoría
No debe contener palabras soeces 
Todo verso debe ser original y no plagio de otros ya conocidos
¿Hasta qué fecha tengo? Desde el 20 de Septiembre hasta el 20 de Octubre de 2011.
Bases del concurso:
Escribir un verso en un Tweet (140 caracteres, no vale usar twitlonger, deck.ly o servicios similares) 
El texto debe estar escrito en español
Utilizar el HT #EnVerso más el HT de la categoría (#gk, #pt, #ps, #dp) 
Categorías:
Geek (#gk) <- otaku, gamer, IT, design, etc.
Poetuit (#pt) 
Protesta Social o política (#ps) 
Deportes (#dp) <- antibarça, antimadrid, rojos, cremas, béisbol, tenis, etc
Jueces:
 Los jueces serán presentados después de la fecha de cierre. Para evitar #chanchuyGT
Premio: 
El ganador de cada se hará acreedor de una bonita caricatura de sí mism@ o de su avatar, declamando su tweet.
Los versos plagiados serán descalificados y enviados a deshonra pública con el HT #chanchuyGT
Para mayor información enviarle preguntar a @salvacampos y @attakinsky
Listo… hagamos lo que mejor sabemos, tuitear.

asiesmiguatemala:

Tweets en verso

¿De que se trata? La idea es simple, tenés que escribir un tweet en verso, que debe llenar los siguientes requisitos:

  • Debe ser gracioso, en cualquier categoría
  • No debe contener palabras soeces
  • Todo verso debe ser original y no plagio de otros ya conocidos

¿Hasta qué fecha tengo? Desde el 20 de Septiembre hasta el 20 de Octubre de 2011.

Bases del concurso:

  • Escribir un verso en un Tweet (140 caracteres, no vale usar twitlonger, deck.ly o servicios similares)
  • El texto debe estar escrito en español
  • Utilizar el HT #EnVerso más el HT de la categoría (#gk, #pt, #ps, #dp)

Categorías:

  • Geek (#gk) <- otaku, gamer, IT, design, etc.
  • Poetuit (#pt)
  • Protesta Social o política (#ps)
  • Deportes (#dp) <- antibarça, antimadrid, rojos, cremas, béisbol, tenis, etc

Jueces:

  • Los jueces serán presentados después de la fecha de cierre. Para evitar #chanchuyGT

Premio:

  • El ganador de cada se hará acreedor de una bonita caricatura de sí mism@ o de su avatar, declamando su tweet.

Los versos plagiados serán descalificados y enviados a deshonra pública con el HT #chanchuyGT

Para mayor información enviarle preguntar a @salvacampos y @attakinsky

Listo… hagamos lo que mejor sabemos, tuitear.

September 7, 2011

Mr Fer y la Gran Calabaza

4:12pm  |   URL: http://tmblr.co/Z9Blox9G0lS5
  
Filed under: politica Guatemala 
September 2, 2011
elduarch:

¿Quién es este pokemon?

elduarch:

¿Quién es este pokemon?

(via lechedepaja)

August 22, 2011

TEJIDO AUDIOVISUAL DE GUATEMALA by vj sine

8:41am  |   URL: http://tmblr.co/Z9Blox8dS2NI
  
Filed under: vj sine guatemala tejidos 
August 9, 2011

Vivir en Común en Guatemala. (by LosAnillos)

1:56pm  |   URL: http://tmblr.co/Z9Blox86arGm
  
Filed under: Guatemala 
August 8, 2011
Leche de Paja: Fui víctima de extorsión

lechedepaja:

En el Centro Comercial Montserrat, después de haber ido al banco y tomado un helado con mi hija, me disponía a retornar a mi hogar, cuando en el parqueo me abordó un agente de seguridad del centro comercial interrogándome cual ladrona lo que había hecho durante mi visita al centro comercial. El…

July 26, 2011

(Source: arielrebelshauntedgrafenbergspot, via cannibaldarwin-deactivated20120)

June 30, 2011
lechedepaja:

Forever Colom

lechedepaja:

Forever Colom

April 7, 2011
Guatemala al mundial sub20

Guatemala al mundial sub20

February 25, 2011
"….otros simplemente se entregan a lo que son, sus sentimientos y emociones. Estos pocos elegidos son los iluminados, los libres, los que trascienden y los que son recordados por una anécdota o un epitafio."

@blackcat_9153 en  Comentario: Alternativa de SiempreSoy.com





Liked posts on Tumblr: More liked posts »